作为资深的纵火者,当然配套的工作也不会落下,比如劈劈柴。从一棵树到细如手指的劈柴演变过程我都是了然于胸,这其中需要钢锯(或者电锯),斧子,工序有砍伐,干燥和斫断,乃至收关劈成小条待用。所以首要次看到海子说从明天起他就养马劈柴起,我就觉得他是个有生活的人,他是知道把木头劈成劈柴是有快感的。至于面不面朝大海,春天还是秋天,我觉得其实都没那么重要。 抡起斧子,无尽的木材顺服地变成引火木,到了新西兰我惊奇地发现,自己原来还保有这项基本的技能,就像放下斧子只是分分钟之前的事情。点燃壁炉于我也是驾轻就熟,游刃有余到彷佛几十年来我从来都是燃木取暖一样。 新西兰很好的地方之一就是有壁炉,这是在我看来。对于壁炉的首感是源自《当你老了》,这首诗是位叫叶芝的爱尔兰兄弟写的,试摘录如下:When you are old 当你老了--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝When you are old and grey and full of sleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take
1521
0