奥克兰车站名叫Chinamans,涉嫌歧视中国人,交通局此前拒绝改名并这样回应...

来自:这才是新西兰 0 0 2020-10-23



家住奥克兰的华人 Leon Tan 一直被这样一件事情困扰。


早在2015年,他曾写信给奥克兰交通局,表示当地的一对公交车站名称具有极大争议,有种族歧视之嫌。


它是位于 Grey Lynn 地区中心位置的 Chinamans Hill


..

点击图片,加入移民交流群


释义

单纯从英语的角度,Chinaman似乎看不出什么歧视来,它应该跟Englishman(英国人)、Frenchman(法国人)或者Irishman(爱尔兰人)一样,是表明某个人出身国家的正常称呼。


但是Chinaman偏偏不一样,当代美国主流社会,特别是华人社群,都认为这个词带有种族歧视色彩,并呼吁避免使用它。


回顾历史的话,早期的美国华人移民确实曾经在正式书信里自称Chinaman,但再往后,Chinaman开始被用来指代人口普查时不愿意提供姓名的华人。


随着对华人歧视和排挤的加剧,这个词的意味越来越消极。1892年,美国通过了禁止中国人入境的杰瑞法案(Geary Act),其中也使用了Chinamen。渐渐地,Chinaman还被用来蔑称其他亚裔移民。


很快,他得到了交通局的回应:拒绝改名。


交通局给出的理由是:这个名字来源于19世纪,这片区域是中国早期移民开设的集市的所在地,具有历史意义,所以不会进行修改。


今年3月15日,基督城发生恐怖袭击事件。Tan先生注意到,新西兰对于种族歧视问题的讨论甚嚣尘上,因此他再次呼吁交通局更改车站的站名。


“作为一名中国移民,我感到被冒犯。”Tan先生说。


Tan先生还查询了“Chinaman”这个词汇在不同字典中的释义。


柯林斯词典:


..

点击图片,加入移民交流群


牛津词典:


..

点击图片,加入移民交流群


韦氏词典:


..

点击图片,加入移民交流群


Tan先生说,这三本词典都将“Chinaman”这个词,定义成“offensive”(冒犯的、使人反感的)。


“交通局的回应,让我感觉,他们对种族歧视问题漠不关心,甚至表现出一种正常化的态度。”


Tan先生建议,将“Chinamans Hill”改成“Chinese Market Hill”,同样可以表达这片区域的历史,还避免使用极具争议的种族歧视性词汇。


..

点击图片,加入移民交流群


这一次,奥克兰交通局给予积极回应。


他们说,之前该车站的名称由当时的市议会来确定的。如今,新的公交网络于2018年7月更新调整,该站的站名也已经变更为“Grey Lynn School”。


目前,实体车站牌的更换工作还在进行中,交通局会进一步跟进,确保名称被彻底修改。



◆◆
延展阅读
◆◆


此前,微博博主@KatAndSid 发布过一段视频,给我们科普了那些包含着浓浓种族歧视的挑衅语言。 

1分钟前

..

点击图片,加入移民交流群

..

点击图片,加入移民交流群



在后台回复 驾照 免费获取新西兰考题

99% 华人看完之后笔试一次就考过 ..

点击图片,加入移民交流群


..

点击图片,加入移民交流群


..

点击图片,加入移民交流群

喜欢 0
收藏 0
0条评论
查看更多评论

移民工具箱

海那边公众号

新时代移民内参,为您开启 海外优质生活

微信 扫一扫

海那边移民

无需下载看项目,专家答疑

微信 扫一扫