(点击图片,加入移民交流群)
朱国贤部长致辞。(本文片均由欧洲时报记者黄冠杰 摄)
朱国贤在致辞表示,“家国情”是人类共同的精神原乡,更是华文文学的“根”。自中国“改革开放”以来,一大批海外华人怀着创造美好生活的理想在异国开拓奋斗,身处多元文化碰撞、交融的前沿,用文学的形式书写时代。在全球化的浪潮中,许多华人作家用勤劳的双手和坚韧的意志创造自己的新生活,也书写了新一代海外华人的独特故事,越来越多在中西文化对比的语境中反映时代风貌、华人社会生活、家国情怀的优秀华文文学作品不断涌现。法国是欧洲盛名的文学之乡、艺术之都,里尔更是享有“欧洲文化之都”的美誉,有着丰富的建筑和艺术文化遗产。我们今天相聚在这座艺术之城,谈论“我们的文学与家国”,也正是要借文学艺术之虹,探索人文之美,架起中国与法国、中国与寰球相互理解、相互沟通、相互欣赏、相互学习的桥梁。今年是中华人民共和国成立70周年,浙江出版联合集团、浙江文艺出版社在全球华人作家中征集并精选70余篇以“家国情怀”为主题的诗歌、散文作品,结集成一本名为《故乡的云》的书。这些作品从华文作家情感的角度,展现了新中国70年来的发展足迹,展现了中华民族优秀文化与精神的传承。他们的文字饱含着家国深情,让人感动,是习近平主席今年三月份访问法国时说的“涓涓细流”的人文交流,是有“根”的文学,有感染力和穿透力的文学。这种情感是人类共通的,散发着文学的魅力。他希望有更多促进中法文化交流的项目落地生根,为更多有“根”的文学提供广阔舞台。
(点击图片,加入移民交流群)
余劲松公使致辞。
余劲松代表中国驻法国大使馆向新书《故乡的云》的发布、《New China》中法文版和《故乡的云》法文版的中法签约仪式表示祝贺。她表示,中国和法国都是文学的国度,产生了一大批具有重要影响的文学家、艺术家和哲学家,他们如皎皎明月,照亮了两国人民的内心。但所有这些,都需要经过媒体,尤其是出版来产生广泛而持久的效应。浙江出版界很早就展开了与法国出版界的合作,十多年来,一直保持着良好的互动。今天,《故乡的云》《New China》两本著作之间展开的中法合作,又在这个基础上结出了新的果实。《故乡的云》文辞优美,反映了游子思念故乡的浓浓情思;《New China》则是一本以国际眼光来展示今日中国新形象的精美画册,其传递的内容十分广泛,包括了经济、社会、文化等多个方面,可谓丰富而立体。相信这两本书的出版,对于加强中法两国人民的相互了解,有着非常切实的意义。她希望通过今天的活动,促进中法文化、出版、媒体界人士思想交流,促进浙江省与上法兰西大区两地民众更好地了解、理解和欣赏对方,推动对彼此文化及其价值理念的认知,促进民相亲、心相通。
(点击图片,加入移民交流群)
在朱国贤部长、卡斯提洛内副主席、余劲松公使见证下,东方书局与浙江文艺出版社签署版权协议。
浙江文艺出版社社长郑重介绍了《故乡的云》的作品征集和出版经过。浙江摄影出版社副总编林青松和菲利克斯·托雷斯出版社创始人托雷斯介绍了合作出版《新中国》的情况,书籍将以恢宏的视野,从视觉、知识、美感、理念四个层面深度阐释“中国”的国家内涵,讲好中国故事,传播好中国声音,将文化融入到有形的事物、有影的摄影中。
(点击图片,加入移民交流群)
在朱国贤部长、卡斯提洛内副主席、余劲松公使见证下,托雷斯出版社与浙江摄影出版社签署版权协议。
首发式上,作者代表、侨居法国的作家叶星球分享了自己的心路历程和创作心得。他认为,书中的散文、诗歌饱含深情,让人感动,是全球华人的心声、华人的情怀,是华人与祖国母亲血脉的沟通,是对华人思念故土的一份慰藉,也从另一个角度反映了新中国70年来的建设成就和发展变化,是海外华人作家献给新中国70周年的一份礼物。旅法作家陈艺华则朗诵了书中收录的旅德诗人杨坚华的诗歌《思乡雨滴心》。
(点击图片,加入移民交流群)
出席首发式的嘉宾和作家代表合影。
本次活动由浙江出版联合集团、东方书局和托雷斯出版社共同主办。活动后,浙江出版联合集团还邀请侨居法国的华人作家和法国作家围绕“我们的文学与家国”的主题进行了深度交流,为全球化时代的移民文学创作与出版探索新路。
(欧洲时报记者黄冠杰里尔报道)
编辑:阿葳
特别推荐
(点击图片,加入移民交流群)
下载移动客户端,更多精彩资讯指尖尽掌握
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)

(点击图片,加入移民交流群)

(点击图片,加入移民交流群)