巴黎12月21日电(蒋瑞琪)由欧洲华语广播电台发起,欧洲华语广播电台、法国华侨华人会、法国温州商会、中法服装实业商会合办的“2018年法兰西年度汉字”活动12月20日在法国华侨华人会成功落幕,“变”字成为法兰西年度汉字。
(点击图片,加入移民交流群)
法国华侨华人会主席任俐敏,欧洲华语广播电台主席、巴黎大区经济社会与环境议会议员蔡联华,欧洲华语广播电台台长林精平,法国书画家联合总会主席留冠言以及旅法侨界、文化界代表、法国汉字爱好者齐聚一堂,共同见证2018年法兰西年度汉字的揭晓。
(点击图片,加入移民交流群)
活动经过10月到11月两个月的大众积极献字、由法国华侨华人会、中国旅法工程师协会、法国华裔互助会、法中俱乐部、四维中国协会、法中友协联合会、法国书画家联合总会、欧华园地协会(欧洲华语广播电台)、全法中国学者学生联合会组成的汉字评委团评选委员会在收集的89个汉字中选出七个代表2018年法国大事件的年度汉字,分别是:乱、涨、税、变、冠、忧、惑。截至12月17日,经过再一次投票,最终得出年度汉字“变”,并于20日晚揭晓。
(点击图片,加入移民交流群)
任俐敏表示,汉字非常重要,学好汉字更为重要。汉字同中华文化一样经过了悠久历史不断变迁,其中传承着中华民族的文化,是中华民族的标志之一。现在不论是中国人、海外华侨华人或是外国人,都在积极传播中华传统文化,让中国文化走向寰球。作为中华儿女,让中华文化走遍全球是值得骄傲的,并且中华儿女非常欢迎寰球各国人民一起学习中国的历史和文化,共同分享这灿烂文化。中华民族的伟大复兴不仅要靠中国人,还需要全寰球朋友们共同努力。本次活动同时也是“讲好中国故事,让中国文明走向寰球”的践行,希望这样的活动持续举办。
(点击图片,加入移民交流群)
蔡联华向大家介绍了整个活动的流程。他表示,汉字言简意赅,通常一个字就能表达一件事,“年度汉字”具有概括这一年大事件的代表性,因此,选取一个汉字来表达法国这一年来的经历,非常有意义且任重道远。
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
评委代表们也一一发言,表达了自己评选最合适年度汉字的理由和理念。
(点击图片,加入移民交流群)
法中友协联合会主席阿兰·拉巴(Alain Labat)介绍了七个提议次数较高的汉字:乱、涨、税、变、冠、忧、惑,随后蔡联华宣布,“变”荣膺2018法兰西年度汉字。
(点击图片,加入移民交流群)
法国书画家联合总会副主席金督胜为大家现场书写年度汉字——变。
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
据介绍,2018年对于法国来说是变幻多端的一年,从年初到年底大起大落,好似经历了大风大浪,从年初的大雪到年中的大学罢工、交通罢工,法国的氛围一度跌落谷底,随后的寰球杯,法国队夺冠又将整个国家送上云端,年底的“黄马甲运动”让法国再一次重重摔下,一个“变”形容得恰到好处。
(点击图片,加入移民交流群)
“变”字繁体为“變”,由图可看出其演化过程,原指弹琴时手指在不同琴弦间移动。一个善于弹奏出美妙曲子的人一定善于变化,不会一直单调地拨动同一根琴弦。这个字的引申义非常丰富,丝本身又可引申为关系,言也可引申为口头承诺。人与人之间的关系很容易改变,口头承诺没有兑现也可以说是变。变只是一个客观描述,可以变好,也可以变坏,人际之间可以从没关系变成铁关系,也可以从铁关系变成敌对关系。“变”字在字典中的释义有变化,改变、变通、发动事变、灾异,异常的自然现象、变诈、变卖等多重含义,并且古语还通“辩”、“辨”,用这一个字来浓缩成2018年的法国,再好不过。
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
活动在抽奖中进入了尾声,主办方除了现场抽奖外,还为汉字征集过程中投稿的朋友们准备了礼物,届时也会选出幸运的朋友送出优质红酒等礼品。
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)
(点击图片,加入移民交流群)