聊天片刻:
This is a really popular question that Chinese friends ask me, and whenever someone asks me this question, these thoughts come into my head:
这是一个我中国朋友们常常问我的问题。每当有人问我这个问题,这些想法就进入我的脑海:
Why are you asking?
How can all NZ people think the same thing?
If the answer is negative, what can you do about it?
How well do I know my kiwi friends?为什么真么问?
新西兰人应该不会有一个统一的想法吧?
如果答案是否定的,你能做些什么呢?
我的新西兰朋友会怎么想呢?
These questions in my head may or may not have an answer … but let me answer the question I was asked:
在我这儿,这些问题可能不会有一个同意答案......但如果让我说,我就会回答:
How do New Zealanders view Chinese people?
新西兰人如何看中国人呢?
First of all, though, some disclaimers. Not all New Zealanders are the same, even though we have a very small population.
首先,要说一些免责声明。即使我们是个小的人口的国家,但并非所有新西兰人都有一样的想法哦。
New Zealand is actually two countries in one: Auckland and the rest of the world.
新西兰实际上是两个国家:一个是奥克兰,一个是“除了奥克兰”。
Auckland (my hometown) is one of the world's most diverse cities. So if you ask an Aucklander what they think of Chinese people, chances are, they will have actually met a Chinese person!
奥克兰(我的家乡)是寰球上最多元化的城市之一。所以,如果你问一个奥克兰人:他们认为中国人什么样子,其实他们可能立马就碰到一个中国人!
But outside of Auckland, the population is 70% white, and less likely to know any detail of Chinese culture. Recently, they are more and more likely to have met Chinese tourists, but as you probably know, that's not really knowing someone, it's just seeing someone.
但奥克兰以外,白人人口是70%,他们并不太可能了解中国文化的任何细节。现如今他们对中国游客倒是很熟悉,但你知道的,这样不能真正了解一个人,只是看到人。
Also, different age groups will have different ways of thinking. Our elders aged 60+ grew up in a white world, and many of them are now perplexed by the array of cultures we have in New Zealand now.
此外,不同的年龄段会有不同的思维方式。我们的60+岁老人在白人寰球里长大,很多人由于新西兰当前的文化冲突产生了不少困惑。
Younger generations are much more likely to know Chinese people, and Indian people, and Middle Eastern people, and Russian people, and and and… but just knowing someone doesn't mean you understand them. So, it's a very interesting question, this one. How do New Zealand people see Chinese people?
年轻一代更容易了解中国人、印度人、中东的人、俄罗斯人,以及各国的人......只是“知道”人并不意味着“理解”。所以,这是一个非常有趣的问题。新西兰人如何看中国人呢?
I've summed up the general stereotypes in a handy chart for reference:
我总结了一个参考图,方便参考:
(点击图片,加入移民交流群)

(点击图片,加入移民交流群)
So … I hope I haven't hurt anyone's feelings with this list. It reflects the honest feelings I have heard from my fellow New Zealanders.
所以......我希望我没有伤害任到何人的感情。它反映了我的同胞的真实感受。
I think a lot of the negative ideas come from ignorance. That's why I'm doing my best to present Chinese culture and society to my fellow kiwis on my Facebook, YouTube and Twitter.
我认为,很多负面观点都来自无知。这就是为什么我试图把很好的中国文化和社会状况呈现在Facebook,YouTube和Twitter上让新西兰人看到。
Interestingly, New Zealanders also like to ask this kind of question. So, what do Chinese people think of New Zealanders? I'm waiting for your answer!
有趣的是,新西兰人也喜欢问同样的问题。那么,什么中国人认为新西兰人怎么样呢?我等待着你的回答!