(四)国外学英语趣事 刚出国时,大家学英语的热情都很高涨,不高涨也不行啊,去超市买食品,找工作,上班,看病,银行,晚上看电视,you name it 处处都会面临挑战。那时我们还强迫自己下班回家也讲英语,可怜的大脑,连做梦都做英语梦。真是24小时不闲着。不知道你有没有听过新西兰(包括澳大利亚)的英语,比较特别,我以前在国内从来没听过。在国内我学的是美式英语,一直到现在还总有人问我是不是从美国来的。不过在新西兰住久了,也就适应了新西兰式英语。甚至有点同化了。2000年,有美国朋友来新西兰玩,夸我说得一口好听的新西兰英语,象唱歌一样。哇,第一次有人说我是新西兰口音,第一次有人夸新西兰英语好听。 1, 名字的故事 出国第一件事,要起个英文名字,方便自己也方便别人。有些人很坚定,不起英文名,不过那也得基于自己的中国名字外国人能发得出来的前提,比如,姓李叫力,英文里li-li 不难发。 可是,比如姓zhao 名 xue qiang,我敢打包票100% 洋人发不出来。好在英语国家里,大多数情况下,只需要喊名字,姓不容易发关系不大,反正用的机会也不多。我的姓就不好发,遇到某些场合需要我报姓,我就直接ABCD拼出来,免得要给他们上堂中文发音课。英文里只有二声音,中文有四声,这不是几分钟就能教会的。不过,有些人就是不信邪。有次,我的一个同事好奇,非要让我发我的姓,然后跟我学,把我听得鸡皮疙瘩直起。她还很认真,一个劲问:是这样吗?我赶紧说:对,差不多了。 英文名是起了,不过,有些人一时半会还有点不适应。也有过比较少见的搞笑事件,那就比如发生在我们憨厚的朋友王身上的故事。王给自己起了个George的英文名字。一天,他在教会刚认识的洋人朋友Alan来教他开车。王居然冲着Alan大喊他自己的名字:George! George! 喊了好几声,Alan才意识到原来王是在喊他。一场爆笑自然免不了。 就像外国人犯难我们中国人的名字一样,刚出国时,对于五花八门的英文名真有点头昏,更不用说姓了。通常别人刚自我介绍完,我就忘了人家叫什么了。刚去新西兰的时候做过时间不长的秘书,接电话是工作的重要部分之一,最怕的就是留言,要记录名字,单位名称,其实我英语还算不错,所以面试能蒙混过关。不过,出了国才见识了以前从没听过的那么多的名字和姓。现在,对名字早已不发怵了,因为,其实常用的英文名甚至姓其实很有限,就那些。记得当时,单位一个同事姓McKenzie, 每次发他的姓都很痛苦,于是,请教他。他教我先发Mc再发后面的Kenzie。中间稍微停顿下。就象麦当佬,也是McDonald。据说以Mc开头的姓氏,通常祖先都是爱尔兰人。说起姓,曾经遇到过一个房地产经纪,长得细头细脑细脖子,看着总觉得哪里不对劲。一见面,他很职业地递过来张名片,一看差点笑喷饭。原来姓Flounder(比目鱼,左口鱼),这种鱼在新西兰超市很常见,两个眼睛长在脸的一边。如果你看到过左口鱼,你就知道这个地产经纪长成什么样了。更滑稽的是,他自我介绍说:是的,我姓Flounder长得也像Flounder。看来很有自知之明。